找诗词>英语词典>bumbling翻译和用法

bumbling

英 [ˈbʌmblɪŋ]

美 [ˈbʌmblɪŋ]

adj.  笨手笨脚的(常马虎出错)
v.  笨手笨脚; 跌跌撞撞
bumble的现在分词

现在分词:bumbling 

BNC.39422 / COCA.26686

牛津词典

    adj.

    • 笨手笨脚的(常马虎出错)
      behaving in an awkward confused way, often making careless mistakes

      柯林斯词典

      • ADJ 笨手笨脚的;常出错的
        If you describe a person or their behaviour asbumbling, you mean that they behave in a confused, disorganized way, making mistakes and usually not achieving anything.
        1. ...a clumsy, bumbling, inarticulate figure.
          一个笨手笨脚、经常出错、吐字不清的人物

      双语例句

      • But while Americans were able to find solace in the heroism of New York fire fighters, the people of Hong Kong were instead shocked by the bumbling rescue operation.
        然而,如果说美国人能够在纽约消防员的英勇行为中找到慰藉,香港人却只能对笨拙的救援行动感到震惊。
      • Its foreign and defence ministries displayed a bumbling incompetence that actively encouraged the Argentine folly.
        外交部和国防部长的无能有力的怂恿了阿根廷的愚蠢。
      • You were such a bumbling novice, right?
        你这么笨手笨脚新手,对不对?
      • Clark Kent, Supermans alter ego is fumbling and bumbling character.
        克拉克肯特,超人的另一个自我是一个支支吾吾的,笨手笨脚的形象。
      • All of the mistakes are the fault of the bumbling Bhiksuni called Jampa Chodron, so please forgive me.
        如果出现任何错漏,都是愚痴的比丘尼强帕的过失,敬请原谅!
      • So I read him unchallenging things, like the misadventures of the bumbling Mullah Nasruddin and his donkey.
        所以我念些不那么有挑战性的东西,比如装腔作势的纳斯鲁丁毛拉和他那头驴子出洋相的故事。
      • The Tramp, as portrayed by Chaplin, is a bumbling but usually good-hearted character who is most famously presented as a vagrant who endeavors to behave with the manners and dignity of a gentleman despite his actual social status.
        正如卓别林自己描述的那样,流浪汉是个爱装模作样却心地善良的人,尽管他社会地位低下,经常以流浪者身份出现,却经常表现得很绅士。
      • Like bumbling burglars who leave fingerprints at a crime scene, cooking oils leave their own clues.
        就像笨贼在罪案现场留下的指纹,鉴别食用油也可利用其留下的独特线索。
      • Another adds: He was seen as a credible candidate, not a bumbling fool.
        另一个人补充道:人们都觉得他是靠谱的候选人,而不是笨手笨脚的傻瓜。
      • Surely, it takes much more restraint and far more faith in one's readers to place the full heft of a book in the bumbling hands of an unreliable first person.
        不过要把叙述整部作品的重任都放到不可靠的第一人称叙事者那摇晃的肩膀上去,也的确需要作家的自我克制,和对读者的信任。