找诗词>英语词典>caravans翻译和用法

caravans

英 [ˈkærəvænz]

美 [ˈkærəˌvænz]

n.  旅行拖车,宿营拖车(无发动机,由其他车拖动,多供度假时住宿用); (供居住用的)有篷马车,大篷车; (尤指穿越沙漠的)旅行队,车队
caravan的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • 旅行拖车;大篷车;房车
    Acaravanis a vehicle without an engine that can be pulled by a car or van. It contains beds and cooking equipment so that people can live or spend their holidays in it.
    1. in AM, usually use 美国英语通常用 trailer

    2. N-COUNT (带着牲口的一群人结伴而行的)旅行队;车队
      Acaravanis a group of people and animals or vehicles who travel together.
      1. ...the old caravan routes from Central Asia to China.
        从中亚到中国的古老的旅行线路

    双语例句

    • Translate the following sentence into Chinese,' The city was the last stop for the caravans on the Silk Road before all those silks and spices went by water to Europe.
      在由水路把丝绸和香料运往欧洲之前,这个城市是丝绸之路上过往商队的终点站。
    • Infelicitous circumstances; unhappy caravans, straggling afoot through swamps and canebrakes-American Guide Series.
      悲惨的环境;不幸的商队,脱离了队伍徒步走在沼泽和藤丛之中&《美国导游丛书》。
    • Non-motor vehicles and caravans entering or leaving the country shall submit to inspection by the Frontier Inspection Station.
      进出国境的非机动车辆和马帮等,必须接受边防检查站的检查。
    • PORTA-BLU CONCENTRATE is a newly developed formulation specially for used in portable toilets of buses, camping cars, caravans, trains, aircrafts and marine holding tanks.
      PORTA-BLU浓缩剂是新开发的产品,专门用于汽车、露营车、火车、飞机上的便捷式厕所和海上贮粪池。
    • Not far from it is the old suspension bridge over the river, formerly busy with caravans on the Southern Silk Route to Burma and India.
      距离一条河流上的老吊桥不远,从前商人马帮沿着南方丝绸之路到缅甸和印度都频繁地经过这里。
    • Actually, it was many smaller caravans traveling together to protect themselves against bandits.
      实际上那只是很多小商队为了防御土匪而结伴同行罢了。
    • Old-fashioned Gypsy caravans are painted wooden vehicles that are pulled by horses.
      旧式的吉卜赛大篷车是由马拉的涂了颜色的木质车辆。
    • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles.
      旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆。
    • The Gipsy traveled in caravans.
      吉普赛人坐着大篷车旅行。
    • As caravans made their way westward, Buddhist travelers would stop at the holy shrines carved into a mountainside.
      由于大篷车队是西行,佛教徒旅行者们将在雕刻在山腰的圣坛驻足。