找诗词>英语词典>disappoints翻译和用法

disappoints

英 [ˌdɪsəˈpɔɪnts]

美 [ˌdɪsəˈpɔɪnts]

v.  使失望; 使破灭; 使落空
disappoint的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 使失望
    If things or peopledisappointyou, they are not as good as you had hoped, or do not do what you hoped they would do.
    1. She knew that she would disappoint him.
      她知道她会令他失望的。
    2. A spokesman for UNHCR said he was surprised and disappointed by the decision.
      联合国难民署的一位发言人说他对这一决定既震惊又失望。

双语例句

  • Metals might come under pressure as inventory rebuilding ends and the pace of economic recovery next year disappoints as structural constraints in developed markets continue to hurt consumer demand.
    金属价格上行可能会承压,这是由于库存重建已经结束,且由于发达市场的结构性限制继续损害消费者需求,使得来年经济复苏步伐的令人失望。
  • But it issued a powerful statement of its willingness to do more if the economy disappoints.
    但美联储发布了一份强有力的声明,称如果经济表现令人失望,它愿意采取更多行动。
  • Analysts said the copper market was responding to strong demand as well as the prospect of tightening supply as mine production disappoints.
    分析师表示,铜市场是在对需求强劲和供应趋紧的前景(因为铜矿产量不尽人意)作出反应。
  • It will be very interesting to see whether there will be a decline in the next few weeks because practically everything that makes a new high almost immediately afterwards reverses and disappoints the bulls.
    在接下来的几周里看看是否会下降将会是非常有趣的,因为任何新高之后几乎会马上反弹。
  • Soccer may be the sport the Chinese care about above all else, but also the one that most frustrates and disappoints them.
    足球可能是中国人最为关注的项目,同时也是最令他们感到挫败和失望的项目。
  • But we know what to expect from Lee, one of the most successful Chinese directors in Hollywood. One thing is for sure: he never disappoints.
    而我们也很清楚能从李安那里得到什么样的期待。作为好莱坞最成功的华人导演之一,有一点可以肯定的就是:他从未令人失望过。
  • On the one hand, there may be a desire to recoup room for monetary policy in case the economy disappoints and again requires stimulus.
    一方面,联储局可能希望调高利率,以便一旦经济表现令人失望,有空间可以运用货币政策刺激经济。
  • This often disappoints, as the adverse effects on output and employment can come through well before the financial variables have stabilised.
    这个阶段常常会令人失望,因为早在经济变量企稳之前,紧缩政策对经济产出和就业的负面影响就会显现。
  • The ECB sees a bumpy road ahead for the eurozone and is wary about global prospects, especially if the US rebound disappoints.
    在欧洲央行看来,欧元区面临着一段崎岖的道路,该机构还对全球经济前景保持警觉,尤其是假如美国的反弹让人失望的话。
  • The fallout could be severe indeed if the Chinese economy ( not necessarily its stock market) disappoints those high expectations.
    实际上,如果中国经济(并不一定是股市)没有达到这些高预期,后果可能会很严重。