找诗词>英语词典>existences翻译和用法

existences

英 [ɪgˈzɪstənsɪz]

美 [ɛgˈzɪstənsɪz]

n.  存在; 实有; (尤指艰难或无聊的)生活,生活方式
existence的复数

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 存在;实有
    Theexistenceof something is the fact that it is present in the world as a real thing.
    1. ...the existence of other galaxies...
      其他星系的存在
    2. The Congress of People's Deputies in effect voted itself out of existence...
      (苏联)人民代表大会的投票在事实上终结了自身的存在。
    3. Public worries about accidents are threatening the very existence of the nuclear power industry.
      公众对事故的担忧正威胁着核能工业的生存。
  • N-COUNT (尤指逆境中的)生活,生活方式
    You can refer to someone's way of life as anexistence, especially when they live under difficult conditions.
    1. You may be stuck with a miserable existence for the rest of your life...
      你可能一辈子都要过着悲惨的生活。
    2. Their day-to-day existence was routine.
      他们的日常生活很平淡。

双语例句

  • According to different existences of noise background and signals, there are several approaches to azimuth angle estimation based on a single vector hydrophone.
    根据不同的噪声背景和信号形式,单矢量水听器有多种方位估计方法。
  • Existences of a New System of Generalized Quasi-like Variational Inclusions
    一类新的广义混合拟-似变分包含组解的存在性问题
  • Zhang regarded the world as the object of moral concern, which showed his defense of natural order, his respect for other loving things, and his concern for nonliving existences.
    张载把天地万物作为道德关怀的对象,体现了对自然秩序的维护和对其他生命物种的尊重,以及对非生命存在的关爱。
  • When a man becomes steadfast in his abstention form greed, he gains knowledge of his past, present and future existences.
    当一个人不再贪婪时,他就会认识其生存的过去、现在和将来。
  • So-called "the objective time" means time is a kind of existences, such as we can not see the Earth's magnetic field which it can be measured by instruments;
    所说的客观时间就是一种客观存在,正如我们看不到电磁场,但我们可以通过仪器测量到它;
  • And there is huge variation within countries: some companies seem to live blessed existences while others are all but under attack from officialdom.
    一个国家不同企业间的差异也很大:有些公司似乎过得非常滋润,而另一些公司却受到官员们的为难。
  • The Existences and Features of Dual Representation System of Autobiographical Memory
    自传记忆双重表征系统的存在与特征
  • Destiny suddenly united and wedded with its irresistible power these two uprooted existences, differing in age, alike in sorrow.
    命运以它那无可抗拒的力量使这两个无家可归年龄迥异而苦难相同的人骤然摄合在一起了。
  • It was their raw existences, lives close to the bone and suffused with awareness of nature's riches, that made possible their immortal works.
    这是他们原始的存在,像骨头一般索然的生活以及对大自然财富丰富的意识,使得他们的让作品成就不朽成为可能。
  • As Schumpeter wrote more than 70 years ago: This economic system cannot do without the ultima ratio of the complete destruction of those existences which are irretrievably associated with the hopelessly unadapted.
    正如熊彼德70多年前所写道的:这个经济系统不能没有彻底毁灭那些生存者的最终手段,这些生存者不可挽回地与那些没有希望的不适应生存者联系在一起。