找诗词>英语词典>forfeiture翻译和用法

forfeiture

英 [ˈfɔːfɪtʃə(r)]

美 [ˈfɔːrfɪtʃər]

n.  丧失; 没收

复数:forfeitures 

GRE经济

BNC.24182 / COCA.23734

牛津词典

    noun

    • 丧失;没收
      the act of forfeiting sth
      1. the forfeiture of property
        财产的丧失

    柯林斯词典

    • N-VAR 没收;丧失
      Forfeitureis the action of forfeiting something.
      1. ...the forfeiture of illegally obtained profits...
        对非法获利的没收
      2. Both face maximum forfeitures of about $1.2 million.
        双方都面临最高 120 万美元左右的罚金。

    英英释义

    noun

    • the act of losing or surrendering something as a penalty for a mistake or fault or failure to perform etc.
        Synonym:forfeitsacrifice
      1. a penalty for a fault or mistake that involves losing or giving up something
        1. the contract specified forfeits if the work was not completed on time
        Synonym:forfeit
      2. something that is lost or surrendered as a penalty
          Synonym:forfeit

        双语例句

        • But not all car export forfeiture cases are being dropped or settled quickly.
          但并非所有汽车出口罚没案件,都会被撤诉或迅速达成和解。
        • The tender Security so deposited will be liable to forfeiture if the bidder fails to accept any order within the validity period of the offer.
          如果投标者未能在报价有效期内接受订单,存放的投标保证金将被没收。
        • The prospect spares no blushes in spelling out the risks involved in doing business in Russia, including "the use of government power" against companies through tax, environmental and prosecutorial probes with penalties including forfeiture and nationalisation.
          招股说明书毫不讳言在俄罗斯做生意的各种风险,包括“政府动用权力”通过税收、环保和司法调查等手段来对付企业,处罚措施则包括没收和国有化等。
        • If goods are detained at americanus customs and in the face of forfeiture, manufacturers and exporters shall timely entrust lawyers to appeal or engage in a lawsuit.
          如果货物被美国海关扣押面临罚没危险时,制造商和出口商如就应当及时委托律师进行行政申诉或者诉讼。
        • Civil forfeiture is a powerful tool that prosecutors can use when pursuing cases involving money laundering, terrorism, drug dealing or other illegal activity.
          检方在追查涉及洗钱、恐怖主义、贩毒或其他违法行为的案件时,可以利用民事罚没这种强大的手段。
        • No proceedings for the forfeiture or revocation of a patent may be instituted before the expiration of two years from the grant of the first compulsory license.
          自授予第一个强制许可之日起两年届满前不得提起取消或撤消专利的诉讼。
        • There is abolished so much of the punishment for any offence as consists in any General Forfeiture of lands or of goods and chattels or in being removed from Hong Kong or otherwise incapacitated to sue or be sued.
          任何罪行的惩罚中,属概括地没收土地或财物及实产、或移离香港、或丧失起诉或被起诉的资格者,现予废除。
        • They are seeking forfeiture of funds held in Chinese bank accounts.
          他们正寻求没收这些公司在中国的银行账户里的资金。
        • But the Justice Department recently advised its prosecutors to be more judicious in pursuing civil forfeiture actions and even criminal cases against car export companies and their owners.
          但最近,司法部(JusticeDepartment)建议自己的检察官,在对汽车出口公司及其老板提起民事罚没诉讼,乃至刑事诉讼的行动中,要更审慎一些。
        • Furthermore, the shipper understands that civil and criminal penalties, including forfeiture and sale, may be imposed for making false or fraudulent statements.
          而且,托运人知晓如果做了错误和欺诈的陈述将会受到民事和刑事处罚,包括对货品的没收和拍卖。