hampers
英 [ˈhæmpəz]
美 [ˈhæmpərz]
v. 妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.- The bad weather hampered rescue operations...
恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。 - I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
- The bad weather hampered rescue operations...
- N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.- ...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
- ...a luxury food hamper.
- N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.- ...a picnic hamper.
野餐篮子
- ...a picnic hamper.
双语例句
- Too little capacity hampers social mobility more than high tuition fees.
大学容纳量过小对社会阶层间的流动的损害更甚于高额学费。 - The scarceness of wireless spectrum is the bottleneck that hampers the sustainable development of wireless communication services.
无线频谱紧缺是限制无线通信与服务应用持续发展的瓶颈。 - At present, the existing system of electricity charged to invigorate economic development and hampers market.
目前现行的电费收取制度对经济发展和搞活市场形成一定的阻碍。 - "That not only lowers market efficiency but also hampers industry expansion," he said.
这不仅降低了市场效率,而且也影响了产业的发展。 - But the current system of medical and health care is not in line with the development and requirements of the situation and hampers the reform process of the insurance system for workers.
但是,现行的医药卫生体制已不能适应形势的发展和要求,也影响了职工医疗保险制度改革的推进。 - Inexperience hampers risk evaluation, system test and inter-departmental interconnection test;
对风险评估以及系统测试和跨部门的联网测试工作缺乏经验; - Some drug companies have objected that Witty's statements are too vague and have challenged the idea that intellectual property hampers access to medicines.
一些制药公司对Witty的声明提出异议,认为这些声明太模糊,而且质疑了认为知识产权妨碍获取药物的观点。 - The lack of understanding of what water rights stand for hampers further study into the nature of water rights.
水权概念众说纷纭,在广泛运用中缺乏共识,影响对水权的进一步研究。 - The over 40-year household registration system, like an invisible ribbon, hampers the free migration of people.
已实行40年的户籍制度像一条无形的带子束缚着人们自由流动。 - The Party must carry out fundamental reform of the economic structure that hampers the development of the productive forces, and keep to and improve the socialist market economy;
要从根本上改革束缚生产力发展的经济体制,坚持和完善社会主义市场经济体制;