找诗词>英语词典>oppresses翻译和用法

oppresses

英 [əˈpresɪz]

美 [əˈpresɪz]

v.  压迫; 欺压; 压制; 压抑; 使窒息; 使烦恼
oppress的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 压迫;压制
    Tooppresspeople means to treat them cruelly, or to prevent them from having the same opportunities, freedom, and benefits as others.
    1. These people often are oppressed by the governments of the countries they find themselves in...
      这些人经常受到所在国政府的压迫。
    2. We are not normal like everybody else. If we were they wouldn't be oppressing us.
      我们跟其他正常人不一样。否则,他们就不会压迫我们了。
  • VERB 使心情沉重;使压抑;使苦恼
    If somethingoppressesyou, it makes you feel depressed, anxious, and uncomfortable.
    1. The place oppressed Aubrey even before his eyes adjusted to the dark...
      奥布里的眼睛还没有适应黑暗之前,这地方便已经让他觉得很压抑了。
    2. It was not just the weather which oppressed her.
      让她心烦的不只是天气。

双语例句

  • Will the people one day react against the political system that oppresses them?
    人们有一天会反抗压迫他们的政治制度吗?
  • The practice of language violence oppresses and obliterates the native language.
    语言暴力的实施是对殖民地语言的压迫和清除。
  • What is more, it oppresses and exploits the workers.
    他们又是压迫和剥削工人的。
  • The people will react against the political system that oppresses them.
    人民会反抗压迫他们的政治制度。
  • The result of "employer fixes the price" is that surging colony bully oppresses, exploits and swindles the disadvantaged groups unjustly and seriously.
    雇主定价的结果是强势群体欺压、剥削、欺诈弱势群体的严重不公。
  • She never denies the poverty that drives her parents and oppresses her brothers, even as she reveals their cruelty.
    她从不否认贫穷驱使她的父母和她的兄弟压迫,甚至当她发现自己的残酷。
  • This theme is expressed in the truism that "no nation which oppresses another can itself be free".
    这一点已经表现在尽人皆知的真理里:凡是压迫别国的国家,自己也不可能有自由。
  • Therefore, it is difficult to grasp the degree of strictness and kindness, for over strictness oppresses the personality, while doting encourages bad habits.
    所以,严与慈的尺度很难把握,过严压抑个性,过慈助长恶习。
  • The nature of a state embodies the means of one class that oppresses another class.
    国家的本质是一个阶级压迫另一个阶级的手段和工具。
  • That which oppresses me, is it my soul trying to come out in the open, or the soul of the world knocking at my heart for its entrance?
    压迫着我的,到底是我的想要外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我心的门,想要进来呢?