找诗词>英语词典>quotidian翻译和用法

quotidian

英 [kwɒˈtɪdiən]

美 [kwoʊˈtɪdiən]

adj.  寻常的; 普通的; 司空见惯的

GRE

BNC.48525 / COCA.26235

牛津词典

    adj.

    • 寻常的;普通的;司空见惯的
      ordinary; typical of what happens every day

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 日常的;普通的;寻常的
        Quotidianactivities or experiences are basic, everyday activities or experiences.
        1. ...the minutiae of their quotidian existence.
          他们日常生活中的琐事

      双语例句

      • Was it not, on a more profound level, also a quotidian act of emasculation in a world that, let's face it, takes pleasure in grabbing you by the balls and not letting go?
        从更深角度来看,这不也是一种每天削弱男子气的行为吗?让我们面对现实吧,这个世界以抓住你的睾丸不让你走为乐。
      • This is Art which one would indeed like to hang at home or in the office, and let the imagination runs as a pause from the quotidian cares of everyday life.
        这是人们真正想挂在家中或办公室里的艺术,让想象的洪流奔腾起来,为我们波澜不惊的日常生活注入一些新颖且悦意的顿点。
      • Facebook rapidly became a vast micro-publisher of the quotidian scribblings of its millions of inhabitants.
        facebook迅速成为了数百万用户日常涂鸦之作的巨大微型出版人。
      • Gaze detection can endow quotidian machines with seemingly magical behavior.
        这种视线侦测系统可以让日常用品做出看似神奇的行为。
      • Like people, their idealistic and enthusiastic youths are eventually overwhelmed by quotidian reality, and they do what they need to to survive.
        和人一样,他们的理想主义和乐观主义的激情最终被日复一日的现实所粉碎,为了生存下去,他们做了一切的努力。
      • But the artist willfully left out the quotidian, the bustling harbor, instead shaping the landscape to his own imaginative needs.
        但是这位艺术家任性地抛弃了写实的生活琐事和熙熙攘攘的港口,反而让风景在笔下迎合自己的想像需求。
      • One is the state before easel; the other is the one in quotidian life.
        一是画架前的状态,二是生活中的状态。
      • To step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale.
        站在我们司空见惯的时间观之外,开始考虑一个更深一层的时间跨度。
      • Habit is a commonly-used and familiar word for people, which is also a quotidian phenomenon and needs frequent facing.
        习惯是人们常用的一个熟词,同时也是日常生活中一种司空见惯的现象和经常要面对的问题。
      • But the need for deliverables for Mr Paulson to take home to an impatient Congress means that the dialogue has also had to take up quotidian political issues, such as food safety and market access.
        不过,保尔森需要把一些拿得出来的东西带给缺乏耐心的国会,这就意味着,对话还是会讨论日常的政治问题,比如食品安全和市场准入。