找诗词>英语词典>staving翻译和用法

staving

英 [ˈsteɪvɪŋ]

美 [ˈsteɪvɪŋ]

v.  延缓;压扁;在…上打洞; 破碎;穿孔
stave的现在分词

柯林斯词典

  • N-COUNT (尤指用作武器的)棍,棒,杖
    Astaveis a strong stick, especially one that is used as a weapon.
    1. Many of the men had armed themselves with staves and pieces of iron.
      很多人用棍棒和铁器将自己武装起来。
  • 五线谱
    Astaveis the five lines that music is written on.
    1. in AM, use 美国英语用 staff

    双语例句

    • Research has shown that a diet high in whole grains helps in staving off2 diabetes in older men, even obese ones.
      研究已显示多吃全麦食物能帮助老人预防糖尿病,甚至对肥胖的老人也有用。
    • Governments, and particularly the US government, reacted on each occasion by pumping money into the financial system in the hope of staving off wider collapse, with some degree of success.
      在每个极端,各国政府(尤其是美国政府)的回应都是向金融体系注资,以期阻止更大范围的崩盘,它们在某种程度上获得了成功。
    • He has obviously been listening to the talk on TV about how the American consumer is keeping the world economy from sinkingsintosrecession and perhaps even staving off a catastrophic bout of deflation.
      显然,他是一直听电视里有关美国消费者正在使世界经济不致陷入萧条、甚至还会避免一场通货紧缩灾难的谈话节目。
    • We keep the back channels open in hopes of staving off disaster.
      打开秘密渠道,以免灾难发生。
    • But if it is not, she will face a difficult ongoing balancing act between defending the integrity of an institution she now runs and staving off immediate disaster in a continent she has just left.
      否则,她就需要艰难而长期地维持一个平衡:一方面要捍卫她如今掌管的组织的廉正性,另一方面要为她刚刚离开的欧洲抵御迫在眉睫的灾难。
    • Broadly speaking, the genes less active in the lonely were those involved in staving off viral infections.
      一般来说,孤独的人体内活力较低的基因是那些帮助人们避开病毒感染的基因。
    • Most adults gain one to two pounds a year over a lifetime, so staving off the holiday pound can go a long way.
      大多数成年人一生中,一年会增加一到两磅,所以避开在假期长肉将会对保持体重大有帮助。
    • For several years the United States had been staving off the entry of Beijing into the un.
      好几年来,美国一直在阻止北京进入联合国。
    • Ku smiled apologetically at Li and said," my luggage is all here. I think I'll go with them. there's no point staving here any longer. "
      顾尔谦向李梅亭抱歉地笑道:“我行李全到了,我想跟他们去,在这儿住下去没有意义。”
    • That deal, aimed at staving off the need for compulsory redundancies, involves staff accepting a pay freeze on their hourly rate, a reduction in working hours, and enhanced pensions under a two-year deal.
      上述协议旨在暂时避开强制性裁员的需要,内容包括职员接受计时工资冻结不再涨薪、工时减少以及增加两年期合同中的养老金。