房:即房玄龄;杜:指杜如晦。房玄龄出主意,杜如晦作决断,比喻为了共同的事业而亲密合作。又作“房杜”。房玄龄事迹参见“耸壑昂霄”条。杜如晦(585-630年)字贞明,京兆杜陵(今陕西西安东南)人。隋大业
汉.刘向《说苑.建本》:“伯俞有过,其母笞之(注:笞,用竹板打),泣。其母曰:‘他日笞子,未尝泣;今泣,何也?’对曰:‘他日俞得罪,笞尝痛;今母之力衰,不能使痛,是以泣也。’”汉朝时,梁人韩伯俞性恭孝
同“桃花潭水”。柳亚子《赠澄之两截句》:“更忆嘉陵江上别,桃潭春水系人思。”
参见:漏夺名籍
亦作“独步当世”、“独步一时”。在当时出类拔萃,独一无二。陆机之事迹见前“人患才少,子患才多”条。陆云之事迹见前“龙驹凤雏”条。吴国灭亡后,二人闭门苦读。他们写诗都注重辞藻、排偶。陆机还善于作骈体文,
同“洛神”。明文徵明《题梅竹图》诗:“联娟玉节霓旌队,绰约明姿洛浦神。”
同“钟鸣漏尽”。《汉魏南北朝墓志集释.马稚暨妻张氏墓志》:“漏尽钟鸣,箭驰风迫。”《孤儿记》四章:“老人漏尽钟鸣,旦夕就木,又安能长为汝伴者?”见“钟鸣漏尽”。明·汪道昆《五湖游》:“这词虽是俚语,分
日:太阳。迟迟:舒缓之貌。蘩( ㄈㄢˊ fán ):白蒿。多年生草本植物。祁祁:众多貌。 春天里太阳走得慢,白蒿采了一担担。 表示阳春季节宜人。语出《诗.豳风.七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。女心
不啻( ㄔˋ chì ):无异于。 如同从他自己嘴里说出的一样。 表示说话人的口吻语气与某人一模一样。语出《书.秦誓》:“其心好之,不啻若自其口出。”《文心雕龙.事类》:“凡用旧合机,不啻自其口
源见“簪白柰”。指皇后逝世。唐窦叔向《贞懿皇后挽歌》:“命妇羞蘋叶,都人插柰花。”