找诗词>历史百科>历史典故>眼中钉

眼中钉

亦作“眼中疔(dīng丁)”。出自五代后唐赵在礼的事迹。赵在礼(885-946年),字翰臣,涿州(今河北涿县)人。后唐同光年间为效节指挥使。后因军变帮助唐明宗即帝位,任邺都留守、兴唐尹,后又历任滑州、沧州、兖州、同州、襄州等镇节度使。清泰三年(936年)又任宋州节度使。他在宋州时做了许多不法事情,百姓深受其苦。后调任别处,宋人听说后十分高兴,互相祝贺道:“眼中拔钉,真让人高兴啊!”赵在礼得知这种情况,为了报复宋人,便要求继续留在宋州,并下令在宋州境内,每口交钱一千,号“拔钉钱”。

【出典】:

新五代史》卷46《杂传第三十四·赵在礼传》504页:“在礼在宋州,人尤苦之;已而罢去,宋人喜而相谓曰:‘眼中拔钉,岂不乐哉!’既而复受诏居职,乃籍管内,口率钱一千,自号‘拔钉钱’。”

【例句】:

元·萧德祥《杀狗劝夫》3折:“你还道负屈高声,你所事无成,见兄弟,心头刺,眼中疔。” 明·杨慎《古今风谣》:“宋真宗时童谣:‘欲得天下宁,须拔眼中丁(钉);欲得天下好,无如召寇老’。” 鲁迅《集外集·文艺与政治的岐途》:“文艺既然是政治家的眼中钉,那就不免被挤出去。”


偏正 比喻最憎恨的人。语本唐·冯贽《云仙杂记·拔丁钱》:“赵在礼在宋州,所为不法,百姓苦之。一日制下,移镇永兴,百姓相贺曰:‘眼中拔却钉矣,可不快哉!’”宋·周辉《清波别志》卷中:“初,丁逐,京师为之语曰:‘欲得天下宁,当拔~;欲得天下好,莫如招寇老。’”△贬义。用以比喻造成极大威胁的人。→肉中刺 ↔掌上明珠


生活中最憎恨的人被称作 “眼中钉”。眼中有 “钉”、肉中有“刺”,这是令人十分痛苦而难以忍受的事,所以对其无比痛恨。很显然,“眼中钉”只是个比喻之词。眼中如果真有 “钉”,那还了得吗?

为什么有这种说法呢? 这种比喻从何而来呢?

新五代史·赵在礼传》记载,赵在礼在宋州当刺史,贪赃枉法,对老百姓十分苛刻,他办事不在 “理”而只 “在礼”( 像他的名字一样) ,人们非常憎恨他,把他比作 “眼中钉”。后来,他终于被朝廷罢了官。消息一传开,老百姓真是弹冠相庆,互相祝贺,都说:“眼中拔钉,岂不乐哉! ”此后, “眼中拔钉”便成为 “眼中钉”这一惯用语而流传下来。

宋真宗时,参政丁谓擅权,曾罢黜贤相寇准。当时有童谣流传,说道: “欲得天下宁,须拔眼中钉; 欲得天下好,无如召寇老。”“钉”与 “丁”同音,很明显指的是丁谓; “寇老”自然是指寇准了。事见明·杨慎 《古今风谣》。


【词语眼中钉】  成语:眼中钉汉语词典:眼中钉

猜你喜欢

  • 眉头一皱,计上心来

    元.纪君祥《赵氏孤儿》二折:“韩厥为何自刎了,必然走了赵氏孤儿,怎生是好!眉头一皱,计上心来,我如今不免诈传灵公的命,把晋国内但是半岁之下,一月之上新添的小厮,都与我拘刷将来。”后因以“眉头一皱,计上

  • 喷玉

    《穆天子传》卷五《黄池谣章》:“东游于黄泽,宿于曲洛……使宫乐谣曰:‘黄之池,其马喷沙,皇人威仪。黄之泽,其马喷玉,皇人寿谷。’”神话传说,穆天子的神马有喷玉(马嘘气或奔跪时喷散雪白的唾沫)之态。后遂

  • 素车白马送葬

    《后汉书.范式传》:“式服朋友服,投其葬日,驰往赴之。式未及到,而丧(范式友张劭之丧)已发引,既至圹,将窆(音biàn下葬),而柩不肯进。其母抚之曰:‘元伯,岂有望邪?’遂停柩移时,乃见有素车白马,号

  • 风六鹢

    同“风中鹢”。宋陆游《春晚村居》诗:“身世已如风六鹢,文章仍似闰黄杨。”

  • 睹青天

    源见“披云雾见青霄”。形容人器识不凡。唐骆宾王《乐大夫挽词》之五:“何如开白日,非复睹青天。”

  • 刘弘一纸书

    《晋书.刘弘传》载:晋惠帝宰相刘弘,勤于政事,凡兴废之事,皆亲自过问,并详细地写出意见,指示下级妥善处理,“所以人皆感悦,争赴之。咸曰:‘得刘公一纸书,贤于十部从事。’”后以“刘弘一纸书”尊称他人来函

  • 衣裳盟会

    同“衣裳之会”。南朝 梁江淹《萧让太傅相国齐公十郡九锡表》:“若乃衣裳盟会,九合一匡,犹惭德斯礼也。”见“衣裳之会”。南朝梁·江淹《萧让太傅相国齐公十郡九锡表》:“若乃~,九合一匡,犹惭德斯礼也。”【

  • 富贵不淫

    淫:迷惑,惑乱。指不因金钱和地位的引诱而迷惑。语本《孟子.滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”见“富贵不能淫”。宣仲弘《花莲轮上》:“一个人要~而贫贱不移,可能的,只要你

  • 荆山鼎成

    源见“乘龙出鼎湖”。谓皇帝去世。唐姚合《敬宗皇帝挽词》之二:“荆山鼎成日,湘浦竹斑时。”

  • 高烧银烛照红妆

    银烛:形容烛光明亮。红妆:喻指美女。 表示对名花、美人的欣赏与眷念。语出宋.苏轼《海棠》:“只恐夜深花睡去,高烧银烛照红妆。”元.马致远《汉宫秋》三折:“美人图今夜挂昭阳,我那里供养,便是我高烧银烛