襒席
襒( ㄅㄧㄝˊ bié 别):拂。用衣服来拂席,表示尊敬。《史记.孟子荀卿列传》:“(邹衍)适赵,平原君侧行襒席。”
襒( ㄅㄧㄝˊ bié 别):拂。用衣服来拂席,表示尊敬。《史记.孟子荀卿列传》:“(邹衍)适赵,平原君侧行襒席。”
《书.泰誓》:“亶聪明,作元后,元后作民父母。”孔传:“人诚聪明,则为大君,而为众民父母。”后以“亶聪”谓天子聪明。亦借指天子。清昭梿《啸亭杂录.孔王祠》引履端亲王 永诚《孔王祠》诗:“素帛全忠节,丹
源见“献芹”。谦称赠人的礼物。明沈璟《义侠记.委嘱》:“欲把微芹别时献,愿兄嫂鉴愚意。”【词语微芹】 汉语大词典:微芹
《礼.曲礼》上:“凡为人子之礼,冬温而夏清。”古代人要求子女侍奉父母无微不至。冬天要温暖,夏天要清凉。后遂用为咏孝子之典。北魏.王盆生《魏鲁郡太守张府君清颂之碑》:“唯恃坤慈,冬温夏清,晓夕承奉。”(
同“大匠运斤”。清蒲松龄《十二月代郑氏与许某启》:“自分沟中断梗,无劳大匠之斧斤;何意爨下朽株,竟辱达人之鉴赏。”
源见“陶令秫”。形容喜酒好饮,超脱免俗。宋梅尧臣《阻风秦淮令狐度支寄酒》诗:“我今正得杯中趣,效陶种秫置心曲。”
同“北窗高卧”。宋黄庭坚《寺斋睡起》诗:“退食归来北窗梦,一江风月趁渔船。”
《世说新语.言语》:“李弘度(李充字弘度,江夏人,善楷书,官至中书侍郎)尝叹不被遇(遇,指因被赏识而受到一定待遇)。殷扬州(即殷浩)知其家贫,问:‘君能屈志百里(见本书“百里才”)不?’李答曰:‘《北
宋.曾敏行《独醒杂志》卷七:传说以小口罂盛肉埋于野,狐欲食而喙不得入,馋涎流滴罂内,渍入肉中。取其肉晒为脯末,食之令人迷惑而生幻影。涎,唾液。相传狐狸的唾液有迷惑人的作用。后因以“野狐涎”用为迷惑人的
同“风马牛不相及”。清无名氏《偷甲记.甲圆》:“小弟追甲入山,自当归咎于彼;将军风遥牛马,何以怅望略同?”
源见“咏絮”。指美好的诗句。宋苏轼《次韵仲殊雪中游西湖》之二:“乞得汤休奇绝句,始知盐絮是陈言。”亦以指诗才。宋李清照《青玉案》词:“盐絮家风人所许。如今憔悴,但馀双泪,一似黄梅雨。”【词语盐絮】