找诗词>历史百科>历史典故>路鬼揶揄

路鬼揶揄

同“鬼揶揄”。清张问陶《出守莱州九月二十日出都留别旧雨》诗之二:“凭他旧典翻新样,路鬼揶揄作郡人。”


【典源】《世说新语·任诞》“襄阳罗友”条注引 《晋阳秋》 曰:“友字它仁,襄阳人。少好学,不持节俭。性嗜酒,当其所遇,不择士庶。又好伺人祠,往乞余食,虽复营署垆肆,不以为羞。桓温常责之曰:‘君太不逮! 须食,何不就身求? 乃至于此!’友傲然不屑,答曰:‘就公乞食,今乃可得,明日已复无。’温大笑之。始仕荆州,后在温府。以家贫乞禄,温虽以才学遇之,而谓其诞肆,非治民才,许而不用。后同府人有得郡者,温为席起别,友至尤晚。问之,友答曰:‘民性饮道嗜味,昨奉教旨,乃是首旦出门,于中路逢一鬼,大见揶揄,云:“我只见汝送人作郡,何以不见人送汝作郡?”’民始怖终惭,回还以解,不觉成淹缓之罪。’温虽笑其滑稽,而心颇愧焉。”

【今译】 晋代罗友,为人好学,不拘小节,性好饮酒,只要遇上,不论什么人都可以同饮。又喜欢找别人要祭祀完的酒食吃,不以为羞耻。桓温常责备他:“你太不检点! 如果要吃喝,可以来找我,何必这样!”罗友不屑地回答:“向您要吃喝,今天可得,明天就又吃完了。”后来在桓温府中,因家贫想做官,而桓温认为他虽有学识,但性情放诞,不是作地方官的材料,因此尽管许诺但不任用。后来同府人有被任为郡守者,桓温设宴送行,罗友到的最晚。问他,罗友说:“我性好饮食,昨天奉您相召,今天一早就来,在半路遇见一鬼,极力揶揄我,他说:‘我只见你送别人作郡守,怎么不见别人送你作郡守?’我开始害怕转而羞惭,不觉来得迟了。”桓温虽笑他讲的滑稽,但心里也觉得对不起他。

【释义】 后以此典指士人穷困淹蹇,求仕不成; 或指只作小官,失意潦倒。

【典形】 惭路鬼、鬼揶揄、路鬼揶揄、送人作郡、送人作太守、揶揄鬼、揶揄山鬼、小鬼揶揄、仕路揶揄。

【示例】

〔惭路鬼〕 唐·骆宾王《春日离长安客中言怀》:“揶揄惭路鬼,憔悴切波臣。”

〔鬼揶揄〕 唐·白居易《东南行一百韵》:“时遭人指点,数被鬼揶揄。”

〔路鬼揶揄〕 清·王士禛《与董苍水等小饮》:“彭郎未奉一囊粟,路鬼揶揄甘冻饿。”

〔送人作郡〕 清·丘逢甲《珠江夜送啸桐之梧州》之二:“送人作郡鬼揶揄,同是当时旧酒徒。”

〔送人作太守〕 宋·苏轼《送吕希道知和州》:“年年送人作太守,坐受尘土堆胸肠。”

〔揶揄鬼〕 宋·张孝祥 《刘舍人》:“忽去忽来,固未免揶揄之鬼; 乍贤乍佞,独奈何萋斐之人。”

〔揶揄山鬼〕 清·杨潮观《快活山樵歌九转》:“也不见揶揄山鬼路逢迎,也不见禹王的神鼎。”


【词语路鬼揶揄】   汉语词典:路鬼揶揄

猜你喜欢

  • 景阳妆

    《南史.后妃上.武穆裴皇后传》:“宫内深隐,不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,应五鼓及三鼓。宫人闻钟声,早起妆饰。”南朝齐武帝时,每晨以景阳楼钟声为宫中号令,闻之则起,梳妆打扮。后遂用为咏宫女之典。唐.

  • 乘风御

    同“乘风”。宋李光《水调歌头.昌化郡长桥》词:“不用乘风御,八极可神游。”

  • 呼嵩

    源见“嵩岳三呼”。指向帝王祝颂。明唐顺之《观中州进贺长至表笺恭述》诗:“望日扳仙仗,呼嵩绕御床。”【词语呼嵩】   汉语大词典:呼嵩

  • 揭竿四起

    连动 四面八方的农民高举起旗帜,武装起义。李大钊《国情》:“然历代君人者,必以省刑罚、薄税敛为戒,其民始相安于无事,否则~矣。”△褒义。多用于写对统治者的反抗斗争。→逼上梁山 铤而走险犯上作乱 官逼民

  • 相如求凰

    指司马相如求配卓文君。后以此典比喻男女相思爱慕之情。司马相如(前179年——前117年),字长卿。蜀郡成都(今四川成都)人。因慕蔺相如为人,故名相如。他少时好读书,并可击剑、弹琴。司马相如与临邛(Qi

  • 雁塔荣名

    同“雁塔题名”。宋 张继先《喜迁莺.题郭南仲庵壁》词:“不恋雁塔荣名,解守鱼渊寒素。这勤苦,但坚心自有,神灵呵护。”

  • 青藜学士

    《三辅黄图.阁》:“刘向于成帝之末,校书天禄阁,专精覃(深入)思。夜有老人著黄衣,植青藜杖,叩阁而进见。向暗中独坐诵书,老父乃吹杖端烟燃,因以见向,授五行洪范之文(洪范,《尚书》篇名,《尚书.洪范》:

  • 虹气

    《礼记.聘义》:“孔子曰:‘……夫昔者,君子比德于玉焉。温润而泽,仁也……气如白虹,天也。’”唐.孔颖达疏:“白虹,谓天之白气。言玉之白气似天白气,故云天也。”孔子曾以玉比君子之德,又引申玉为天空之白

  • 灵光鲁

    同“鲁灵光殿”。元王逢《题马洲书院》诗:“蝌斗秦皆废,灵光 鲁独存。”

  • 好整以暇

    《左传.成公十六年》:“日臣之使于楚也。子重问晋国之勇。臣对曰:‘好以整众。’曰:‘又何如?’臣对曰:‘好以暇。’今两国治戎,行人不使,不可谓整。临事而食言,不可谓暇。”晋栾贞向晋厉公说:“如今楚、晋