找诗词>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 翻译者需要读透文章,了解每一个句子。
  • 我自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 告诉你吧,又不会翻译的文字,上爱词霸翻译,我竞选羊城小市长英语会话中不会的单词都在那里学,翻译。很有用。
  • 以上翻译为个人理解,仅供参考,欢迎一起讨论。
  • 有道什么的都是一个字一个字翻译的,现在还没那么先进的词典能按语法翻译,不要相信这些翻译器。
  • 若有不当之处请指教。以后有翻译问题,请多指教。
  • 他在表白自己的内心想法,因涉及个人的内心表白,不好在这里告诉你。,你私信给我,我给你翻译
  • 第一种翻译,都是用定语从句,第二种翻译用的是现在分词作定语。
  • 是我在网上自动翻译的,有些地方要修改一下你自己。
  • 可把俺累坏了,大兄弟,这分不给真说不过去。我也是搞人力资源的,对人力资源专业英语也有点涉猎,翻译的不好,请见谅。
  • 寻章摘句、吹毛求疵不是真正的翻译批评。
  • 那些持反对意见的人争论到电脑是由人设计和编程的,因此只能是较机械地进行语言翻译
  • 朋友,无论什么语言,都可以在百度翻译里面翻译出来的。
  • 翻译不三不四七上八下你走不走,你不走我走!
  • 放心,不是机械翻译,用心翻译的!!。
  • 我亲自翻译的,我搞商务英语的,质量有保证。
  • 这么看就很好翻译了。我们的爱好不应该阻碍了我们的学业。
  • 句子分析级翻译技巧。
  • 亲,这么多字不可能有人免费给您翻译的。
  • 然后,如果遵循在每次踌躇译者作出选择,从所说过的事在我们的第一章关于通信的话,那必然是真的,他选择之间不是选择,但却之间精确相等数量的等价物,可能都或多或少不精确。这样一个选择很大程度上取决于翻译的个性,它本质上是一种审美的选择是不容否认的。
  • 我的知识内只知道足球是既有越位又有禁区,因此按足球的翻译了。
  • 翻译最忌讳麻烦,繁琐复杂的。
  • 我查了一下这句话的原文出处来翻译,因为单列出来的感觉好像是如果世界变化太快,原来使用电话电视很快就没什么用了的感觉。
  • 华南翻译,做中国最大最优的免费翻译机构。
  • 简单帮您翻译了一下,仅供参考。
  • 这是我的翻译的尝试。
  • 我的翻译也许不是标准,我只是初一的。希望帮到你。
  • 他当过三年翻译,英语说得很流利。
  • 翻译放松。把自己看得轻一点。快乐在很大程度上,是一种选择。为你生命中所拥有的美好,心怀感激吧。
  • 翻译为对一些人来说,可能她不是什么重要人物,对我来说,她是。我从未遇到过如此细心,并且坚定教学的女老师。

翻译用法